「調理のできる備前焼」
電子レンジ・オーブン対応
熱々をそのまま食卓へ。
ホームパーティでも大活躍の新しいオーブンウェア。
独自の土の配合と、1,000℃という高温の登り窯で3日以上かけて焼き上げる事で、耐熱性が上がり、電子レンジ・オーブン対応を可能にしました。
調理したての熱々を、そのまま食卓へ。
現代の生活様式にマッチした、備前焼の新しいスタイルの誕生です。
The combination of original clay and baking it for 3 days or more in a climbing kiln at a high temperature of 1,000 ℃, heat resistance has improved and it is possible to correspond to microwave oven.
Freshly cooked hot dishes, just to the table.Match the modern lifestyle,It is the birth of a new style of Bizen.
木の葉 Leef dish
型を使わず、一枚一枚手作業で成形しています。
窯の中で薪の灰が高温で釉化して現れる胡麻(ごま)、牡丹餅(ぼたもち)などの味のある仕上がり。
SIZE: S/L/LL 深M/L
I do not use molds, and they are molded manually one by one.
Such as “sesame”, which appears glazed as firewood ash at high temperature in the kiln, and
Botamochi (rice cake) Tasteful finish.
桃皿 Peach dish
窯変(ようへん)と呼ばれる、窯の中で高温で溶けた灰が姿を変えて作り出す模様が様々な味わいとなっています。
浅い皿、少し深みのある皿をご用意いたしました。
SIZE: S/M/L
Various flavors are created by changing the appearance of melted ash at high temperature in a kiln called “kiln strange”.
We have a shallow dish and a little deep dish.
四方皿 Square dish
牡丹餅(ぼたもち)と呼ばれる、丸い文様が美しい、角皿です。
一つ一つ丁寧に、角を丸くしつつも土の厚み、肌の風合いに拘って仕上げています。
SIZE: S/L/LL 深M
It is called Botamochi (rice cake).
A round pattern is a beautiful, square plate.While politely making rounded corners one by oneDepending on the thickness of the soil, texture of the skin
I finish it.
タンブラー Tumbler & Freecup
取っ手の一つ一つが表情豊かなタンブラーとフリーカップです。
ビールを注ぐと、クリーミーな泡が消えにくく、まろやかな口当たりになります。
Each handle is a expressive richtumbler and free cup.
Pouring beer makes creamy
bubbles less apt to disappear and mellow mouthfeel.